Upotreba biljaka u srpskoj narodnoj medicini

Upotreba biljaka u srpskoj narodnoj medicini, od paganskih običaja do moderne nauke. Život i delo akademika Jovana Tucakova


Malo je knjiga u svetu koje se detaljno bave naučnim tumačenjem narodne medicine jednog naroda. Naš veliki naučnik i akademik, pisac prvog udžbenika farmakognozije na srpskom jeziku prof. Jovan Tucakov je svoje životno delo ovekovečio knjigom Lečenje biljem koju je namenio svom narodu.Jovan Tucakov
Kao biohemičar sa Hemijskog fakulteta tokom studija, nakon brojnih naučnih konferencija, razvio sam veoma odbojan stav prema farmaceutima i medicinarima. Nekako su mi uvek upadali u kategoriju slatkorečivih prevaranata kao političari i ekonomisti. Nenaučni pristup, zarada na pokvaren način, jer je većina medikamenata sa hemijske tačke gledišt izuzetno jednostavna za proizvodnju, a farmaceutske kuće ih prodaju po tri puta većoj ceni, dakle zarada od 300%, zatim traljavo izvedena istraživanja, dvostruki standardi za zapad iz za treći svet (treći svet plaća više), …
Ipak, profesor Tucakov je relikt iz nekog drugog vremena, zadužbinar čovečanstva i čovečnosti. Zato ovaj članak posvećujem njemu, kao naučniku i uzoru.
Pomenuta knjiga Lečenje biljem pisana je jasnim, gotovo narodnim jezikom.Lečenje biljemU knjizi je izložena kritička analiza naše narodne medicine, kako one zabeležene kroz manastirske knjige, tako i one u narodnoj poeziji. Evo nekih odlomaka:
Svaki narod, svaki kraj i svaka epoha imaju svoje običaje, navike, nošnju, pesme, pripovetke, igre, bolesti, epidemije, lekove, načine lečenja i veštinu izrade lekova.
I lekovito bilje je, između ostalog, zaoralo duboku brazdu u život svih naroda, a pogotovll onih koji su vekovima tlačeni, gonjeni, porobljavani, u večitim seobama, koji po nečemu liče na vodeni cvet, na svilu sto leti po lepom vremenu ili na jak i prijatan, diskretan i prolazan miris neke jedva vidljive biljčice u gustoj travi. Lekovito bilje je najstariji lek i prvobitna lekovita sirovina nekad primitivnih a sada kulturnih naroda. I danas je razno bilje najjevtiniji i najpristupačniji ishodni materijai za proizvodnju lekova u domacoj i inostranoj farmaceutskoj industriji.
Zatim primer tumačenja narodne poezije:
Da je naš narod znao za dejstvo opijuma, kojeg naziva još i afion,
afijon, atjun, atijlm, bendeluk, katran i smola, vidi se i iz ovih narodnih
stihova:
U rakiju trave a f i j u n a …
Dok hajduke dobre o p o j i o,
Te svi pospe kano i poklam …
Zaista, od opijuma cčvek izgubi svest u tolikoj meri da ništa ne oseća.
Na taj način su jataci uspevali da se dočepaju hajdučkih ucenjenih glava
i njihovog blaga, raskošnog odela, skupocenog oružja, srebra, zlata i drugih
dragocenosti.
… Na njima je gospodsko odjelo,
Na onome starom Vujadinu,
Na njern binjiš ad suvoga zlata,
Na korn’ paše na divan izlaze . . .
Knjiga je izuzetan i jedinstven izvor naučnih informacija, sinkretizam kulturologije, antropologije, medicine i botanike. Budući da među blogerima ima i književnika, gotovo sam siguran da će im knjiga Jovana Tucakova biti zanimljivo štivo. ;-) Lekovi i otrovi bilja su nerazdvojivi deo naše kulture, pa bi podaci koje profesor Tucakov iznosi u knjizi možda mogli da budu upotrebljeni u radnji nekog krimiromana. Ideju sam dobio jer je u subotu na FOX -u išla ekranizacija Pet prasića Agate Kristi :) Agata je u tom romanu iskoristila kakutu i motiv Sokratove smrti, tj trovanja koniinom.
Zahvaljujući društvu sa foruma Zelena apoteka izdanje knjige iz 1984. je skenirano i digitalizovano i javno dostupno na RapidShare -u. Evo linkova:

Коментари

Популарни постови са овог блога

Stare reci i zaboravljeni izrazi

ЉУБАВНЕ НАРОДНЕ ЛИРСКЕ ПЕСМЕ

Dizanje ili ispijanje u slavu