Vukodav, Marija Semjonova

Vukodav - Marija Semjonova



Gostu moraš sve otrpeti. Jer odakle možeš znati ko ti je prekoračio prag? Čovek poput tebe, ili šumski duh koji je ugrabio ljudsko obličje? Moćni čarobnjak? Ili možda čak i Bog koji je naumio da proveri i ispita svoja čeda na zemlji.


Zapitali ste se kada će na našim prostorima osvanuti knjiga ili film sa ovakvim motivima? Zaštitni krug, poštovanje predaka i prirode umjesto čarobnjaka i patuljaka? Predstavljamo vam Vukodava!

Prva knjiga Marije Semjonove, Labudovi obleću, izašla je 1989. a tri godine kasnije Pelko i vukovi. Danas ova 48-godišnjakinja piše kriminalističko-fantastične romane, a iz njenog pera izašli su još i Valkira, Put labudova, Dva kralja, Vikinzi, Dvoboj sa zmajem... kao i naučno-popularna knjiga Mi, Sloveni, kasnije izdata kao Život i verovanja starih Slovena. Prodaja knjiga iz serijala Vukodav dospjela je do magične brojke od 1.200.000 komada...

Marija Semjonova, ruska spisateljica, radila je dugo u avio-industriji kao inženjer, usput čitajući sve što joj dođe pod ruku i pišući istorijske romane. Jednog dana iznenada zaključi kako epska fantastika obiluje motivima iz nordijske mitologije. I odluči da sama napiše knjigu kojom će pokazati kako i Sloveni imaju šta da ponude.
Ipak, knjigu ne bješe lako napisati. Kako je Semjonova napustila posao inženjera, izdržavala se prevodeći knjige naučne i epske fantastike sa engleskog na ruski jezik. Iznenađena činjenicom da mnogi ruski pisci potpisuju svoje knjige engleskim imenima kako bi bili popularniji, još više se učvrsti u svojoj odluci.
I tako je 1995. godine izašla prva knjiga serijala Vukodav (Волкодав). Uspjeh bješe toliki da ubrzo engleski prevodioci požuriše da prenesu Wolfhound-a svojim sunarodnicima. Slijede još tri knjige: 1997. izdat je drugi dio serijala Vukodav: Pravo na dvoboj, a zatim je uslijedio Vukodav: Alem-kamen i Vukodav: Znamenje numa.
Nakon Semjonove i drugi pisci su se potrudili da nastave serijal, pa tako danas imamo nastavke van tetralogije.

Na našu sreću, gospođa Ružica Rosić jednog dana dobija od svoje sestre Save poklon, Vukodava, i počinje da ga prevodi. I uživa u tome, donoseći nam predivan prevod prva dva dijela, u šta se možete uvjeriti u izdanjima Lagune. Na trećem dijelu prevodilac upravo radi, a sestra Sava će se ponovo posvetiti prepjevu pjesama.

Priča prati Vukodava, nepismeno siroče iz roda Sivog Psa, koji je veći dio života proveo u rudnicima dijamanata. Kada uspije da iz njih izađe, imaće samo jedno na umu – da ubije čovjeka koji je pobio sve ljude iz njegovog sela, a njega samog poslao u rudnike...
Zvuči vam poznato? Junak, siroče, osveta? Slika Konana izbija iz sjećanja?
Ne dajte se zavarati i nastavite sa čitanjem. Jer, ono što je Gospodarica Sudbina namijenila Vukodavu, pokazaće vam da život ne treba shvatiti konačno i jednostavno.
O samom Vukodavu otkrivaćemo polako i šturo, kroz njegova sjećanja i izuzetno rijetke govore o sebi – zanimljiva slagalica koju dobijamo na kašičicu. On na interesantan način stiče prijatelje – spasavajući ih iz smrtne opasnosti. Među prvima su jednako misteriozni Tirion i djevojka zvučnog imena, Nilit. Ipak, jedini njegov nerazdvojni pratilac je Neleteći Miš, biće koje ubrzo postaje omiljen čitaočev lik.

Bogatstvo jezika, slovenski motivi i elementi koje smo zaboravili, blaga doza humora, kao i fino izatkani likovi čine ovu knjigu posebnom. U samom pripovijedanju spisateljica prelazi iz misli jednog u misli drugog lika, prateći njihove reakcije i razmišljanja. Nenametljivo provlači opise života i religije, a bilježi i promjenu tradicije plemena koje stiže u veliki grad.
Ipak, s obzirom na strukturu tetralogije, priča pati od predvidivih raspleta i prekidanja na najzanimljivijem dijelu. Srećom, kod nas su prevedene dvije knjige, a treća je u najavi, pa nećete biti prinuđeni da maltretirate komšiju koji zna ruski ili da se mučite nad elektronskom verzijom. Druga knjiga nastavlja se zanimljivo na prvu, praveći pauzu od dvije godine. O ovom periodu ćete kasnije saznati iz sjećanja junaka.
Iako ćete se naći očarani Vukodavovom moralnošću, istovremeno ste u opasnosti da vam ista poprilično zasmeta. Primijetićete da na našim forumima djevojke često Vukodava nazivaju Kucom, a da momci proklinju Martina koji im ne dozvoljava da vjeruju u ovu priču kao moguću! Ipak, Vukodavova moralnost na stalnom je preispitivanju, i on će se često osjetiti prije kao ubica nego pravednik.
Mora da još nešto onda izdvaja Vukodava od ostalih knjiga? Dakako. To su pjesme, u prepjevu koji uspijeva da prenese rimu i tradiciju ruskih pjesama. Prethode svakom poglavlju, lagano unoseći u vaše srce zebnju ili želju da što prije otkrijete šta se dešava dalje.
Ukoliko niste ljubitelj poezije, sigurno će vam se dopasti opisi borbe. Prenošenje energije protivnika opisano kao kan-kiro, neodoljivo podsjeća na aikido, i opisan utoliko realnije što se sama Semjonova bavi ovom vještinom!

Zovu ga "Ruski Konan". Zovu ga i "Slovenski Gospodar Prstenova". Marija Semjonova, autor, stvaranjem ove knjige pokrenula je zanr koji se zove slovenska fantastika. Ubacila je brojne elemente Slovenskih verovanja, obicaja i mitologije, mada ima i primesa drugih kultura.
Vukodav je prica o poslednjem ratniku iz roda Sivog Psa. 




Postoji pet delova: 

Vukodav (1995)
Vukodav: Pravo na dvoboj (1996)
Vukodav: Alem-kamen (2000)
Vukodav: Znamenje puta (2003)
Vukodav: Dijamantske gore (2003)

Коментари

Популарни постови са овог блога

Stare reci i zaboravljeni izrazi

ЉУБАВНЕ НАРОДНЕ ЛИРСКЕ ПЕСМЕ

Dizanje ili ispijanje u slavu